遭遇“强制刷脸”该如何应对?一文了解
遭遇“强制刷脸”该如何应对?一文了解
遭遇“强制刷脸”该如何应对?一文了解近年来,用刷(yòngshuā)脸来识别个人信息的技术应用日益广泛。为了规范(guīfàn)人脸识别技术的使用,保护(bǎohù)个人信息安全,今年3月21日,国家互联网信息办公室(bàngōngshì)和公安部联合发布《人脸识别技术应用安全管理办法》,6月1日起正式施行。
个人同意处理人脸信息的(de)
对于敏感的(de)人脸信息,采集前应该如何征得个人同意(tóngyì),相关个人和组织又该如何存储、使用、转移和删除?对此,《人脸识别技术应用安全管理办法(bànfǎ)》规定↓↓
基于(jīyú)个人同意处理人脸信息的,应当取得个人在充分知情的前提下自愿、明确作出(zuòchū)的单独同意。
基于个人同意处理人脸信息的(de),个人有权撤回同意,个人信息处理者应当提供便捷的撤回同意的方式(fāngshì)。
《人脸(rénliǎn)识别技术应用安全管理办法》延续数据分类(fēnlèi)分级管理思路,针对存储数量达到10万人的个人信息处理者,设置备案要求,即应在(zài)30个工作日内向所在地省级以上网信(wǎngxìn)部门履行备案手续(shǒuxù),并提交相关材料。对于终止应用人脸识别技术的,应当在终止之日起30个工作日内办理注销备案手续,并依法处理人脸信息。
实现相同目的或者达到同等业务要求,存在其他(qítā)非人脸识别(rénliǎnshíbié)技术方式的,不得将人脸识别技术作为唯一验证方式。
若个人不同意通过人脸信息进行身份验证,应当为其提供其他合理(hélǐ)且便捷的(de)身份验证方式。
专家介绍,实践中,一些盲人、人脸烧伤患者、阿尔茨海默(āěrcíhǎimò)病患者等,都是在“刷脸”过程中面临困难的群体(qúntǐ)。
为(wèi)保护这些特殊群体合法权益,《人脸识别技术应用安全管理办法(bànfǎ)》规定:处理残疾人、老年人人脸信息时,必须符合无障碍环境建设相关(xiāngguān)规定,并遵循最小必要原则。
专家表示,对于违法违规处理人脸信息(xìnxī)的行为(xíngwéi),任何组织、个人都有权向相关部门进行投诉、举报。
公共场所采集人脸(rénliǎn)信息
去年,上海的一家健身房(jiànshēnfáng)在更衣室设置刷脸开启柜门而遭到消费者(xiāofèizhě)投诉,由于此前没有具体明确的条例(tiáolì)支持,健身房并未撤销摄像头,最终消费者将健身房告上了法庭。公共场所采集人脸信息有何要求?对此(duìcǐ),《人脸识别技术应用安全管理办法》这样规定↓
在公共场所安装人脸识别设备,应当为维护公共安全(gōnggòngānquán)所必需,依法合理确定人脸信息采集区域,并设置显著(xiǎnzhù)提示标识。
任何组织和个人不得在宾馆客房、公共(gōnggòng)浴室、公共更衣室、公共卫生间等公共场所(gōnggòngchǎngsuǒ)中的私密空间内部安装人脸识别设备。
人脸(rénliǎn)信息具有唯一性和终身性,一旦(yídàn)泄露,无法像密码那样更改,危害更为持久和严重(yánzhòng)。而人脸识别技术作为一种生物特征识别技术,具有其独特的安全风险。
专家提示,人脸信息一旦泄露或者非法使用,将对个人的人身(rénshēn)和(hé)财产安全造成极大危害,甚至还可能威胁公共安全。
为了防止人脸信息被(bèi)非法采集使用,个人需强化人脸信息安全保护意识,不(bù)随意向不特定人群分享个人照片、视频,并对(duì)一些公共场所、手机应用提出的人脸信息采集要求保持谨慎态度。
中国信息(xìnxī)(xìnxī)通信研究院互联网法律研究中心主任 何波:在分享含有人脸信息的照片、视频时,要(yào)采取相关举措,比如限制分享范围。从应用层面,需要设置(shèzhì)手机设备App的权限,定期检查它的隐私设置,同时尽量从官方渠道下载App。
近年来,用刷(yòngshuā)脸来识别个人信息的技术应用日益广泛。为了规范(guīfàn)人脸识别技术的使用,保护(bǎohù)个人信息安全,今年3月21日,国家互联网信息办公室(bàngōngshì)和公安部联合发布《人脸识别技术应用安全管理办法》,6月1日起正式施行。
个人同意处理人脸信息的(de)
对于敏感的(de)人脸信息,采集前应该如何征得个人同意(tóngyì),相关个人和组织又该如何存储、使用、转移和删除?对此,《人脸识别技术应用安全管理办法(bànfǎ)》规定↓↓
基于(jīyú)个人同意处理人脸信息的,应当取得个人在充分知情的前提下自愿、明确作出(zuòchū)的单独同意。
基于个人同意处理人脸信息的(de),个人有权撤回同意,个人信息处理者应当提供便捷的撤回同意的方式(fāngshì)。
《人脸(rénliǎn)识别技术应用安全管理办法》延续数据分类(fēnlèi)分级管理思路,针对存储数量达到10万人的个人信息处理者,设置备案要求,即应在(zài)30个工作日内向所在地省级以上网信(wǎngxìn)部门履行备案手续(shǒuxù),并提交相关材料。对于终止应用人脸识别技术的,应当在终止之日起30个工作日内办理注销备案手续,并依法处理人脸信息。
实现相同目的或者达到同等业务要求,存在其他(qítā)非人脸识别(rénliǎnshíbié)技术方式的,不得将人脸识别技术作为唯一验证方式。
若个人不同意通过人脸信息进行身份验证,应当为其提供其他合理(hélǐ)且便捷的(de)身份验证方式。
专家介绍,实践中,一些盲人、人脸烧伤患者、阿尔茨海默(āěrcíhǎimò)病患者等,都是在“刷脸”过程中面临困难的群体(qúntǐ)。
为(wèi)保护这些特殊群体合法权益,《人脸识别技术应用安全管理办法(bànfǎ)》规定:处理残疾人、老年人人脸信息时,必须符合无障碍环境建设相关(xiāngguān)规定,并遵循最小必要原则。
专家表示,对于违法违规处理人脸信息(xìnxī)的行为(xíngwéi),任何组织、个人都有权向相关部门进行投诉、举报。
公共场所采集人脸(rénliǎn)信息
去年,上海的一家健身房(jiànshēnfáng)在更衣室设置刷脸开启柜门而遭到消费者(xiāofèizhě)投诉,由于此前没有具体明确的条例(tiáolì)支持,健身房并未撤销摄像头,最终消费者将健身房告上了法庭。公共场所采集人脸信息有何要求?对此(duìcǐ),《人脸识别技术应用安全管理办法》这样规定↓
在公共场所安装人脸识别设备,应当为维护公共安全(gōnggòngānquán)所必需,依法合理确定人脸信息采集区域,并设置显著(xiǎnzhù)提示标识。
任何组织和个人不得在宾馆客房、公共(gōnggòng)浴室、公共更衣室、公共卫生间等公共场所(gōnggòngchǎngsuǒ)中的私密空间内部安装人脸识别设备。
人脸(rénliǎn)信息具有唯一性和终身性,一旦(yídàn)泄露,无法像密码那样更改,危害更为持久和严重(yánzhòng)。而人脸识别技术作为一种生物特征识别技术,具有其独特的安全风险。
专家提示,人脸信息一旦泄露或者非法使用,将对个人的人身(rénshēn)和(hé)财产安全造成极大危害,甚至还可能威胁公共安全。
为了防止人脸信息被(bèi)非法采集使用,个人需强化人脸信息安全保护意识,不(bù)随意向不特定人群分享个人照片、视频,并对(duì)一些公共场所、手机应用提出的人脸信息采集要求保持谨慎态度。
中国信息(xìnxī)(xìnxī)通信研究院互联网法律研究中心主任 何波:在分享含有人脸信息的照片、视频时,要(yào)采取相关举措,比如限制分享范围。从应用层面,需要设置(shèzhì)手机设备App的权限,定期检查它的隐私设置,同时尽量从官方渠道下载App。


相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎